*mien/o UV

*mieno

Esprima aspekto de la vizaĝo: li havis mienon tre ĝenitan [1]; [la] knabino rigardis ŝin kun serioza mieno [2]; ŝi balancis la kapon kaj petis lin per la rigardo kaj la mieno, ke li denove foriru [3]; ili ĝemis kaj faris tiajn ekstazajn mienojn [4]; mieno […] kvazaŭ tritaga pluvo [5]; [ili] faris mienojn kvazaŭ ili laboras, sed havis nenion sur la teksiloj [6]; (figure) malsupre de la Rejna provinco […] la bordoj de la rivero perdas sian ridantan mienon [7]; fiera mieno ― kapo malplena PrV ; havi vinagron en la mieno PrV . SIN:vizaĝo2VD:fizionomio, sinteno, ŝajno, teniĝo, trajtoj
angle:
expression
beloruse:
міна, выраз твару
bulgare:
изражение
ĉeĥe:
vzezření, výraz
ĉine:
神色 [shénsè], 神态 [shéntài], 神態 [shéntài], 神情 [shénqíng], 神采 [shéncǎi], 表情 [biǎoqíng]
france:
expression du visage, mine (expression du visage)
germane:
Miene, Gesichtsausdruck
hispane:
gesto
hungare:
arckifejezés, ábrázat, fizimiska
indonezie:
air muka, ekspresi, paras, roman, rupa muka
itale:
espressione, aria (espressione)
japane:
表情 [ひょうじょう], 顔つき [かおつき], 顔色 [かおいろ], 外見 [がいけん], 態度 [たいど], ようす
katalune:
aire (aparença), aspecte, cara (aparença), semblant, posat
nederlande:
gelaatsuitdrukking, uiterlijk
okcitane:
aire
perse:
سیما، قیافه، حالت صورت
pole:
mina (wyraz twarzy)
portugale:
cara, semblante, fisionomia, aparência, expressão (do rosto), ar (aspecto)
rumane:
față (expresie facială)
ruse:
выражение лица
slovake:
výraz (tváre)
ukraine:
вираз обличчя, міна

mieni

(ntr)
Havi mienon de, aspekti: li komike mienis [8]; mi staris sen paroli kaj nur afable mienis al ŝi [9]; la suspektinda profesoro orgojle mienis, sin turnis kaj iris for [10]; la du viroj elspiris kaj mienis unu al la alia [11]; li mienis al mi per iom patrineca kaj longa rideto [12]. VD:aspekti, gesti, mimi
beloruse:
выглядаць
ĉeĥe:
tvářit se (jako)
france:
avoir l'air
germane:
eine Miene machen, mimen, grimassieren
hungare:
arcot vág, képet vág, kinéz
indonezie:
terlihat, kelihatan
itale:
sembrare (aver cera), aver cera, parere (sembrare)
japane:
顔つきをしている [かおつきをしている], 見える [まみえる]
katalune:
semblar, tenir l'aspecte de, fer cara de
nederlande:
er uitzien
perse:
نمودن، به نظر آمدن
pole:
wydawać się, wyglądać na
rumane:
părea, arată ca
ruse:
выглядеть
slovake:
tváriť sa
ukraine:
мати вигляд, виглядати

mieneto, miensimbolo, mienvinjeto

KOMPTIP Vizaĝa bildeto montranta la humoron de redaktanto, origine kunfarita el interpunkciaj signoj: kontenta :-) malkontenta :-( kaj tiel plu: aldonu vian mieneton en komento [13]; aperis novaj tre ĉarmaj kaj plaĉaj miensimboloj en „Lernu“ [14]; Katalin demandis, kiel oni povas facile aldoni mienvinjetojn al sia komentoj [15].
13. S. Kisa: La lernema lesbanino, 2005-03-01
14. Terurĉjo: Novaj miensimboloj..., 2007-11-13
15. P. Peeraerts: Kiel aldoni..., 2008-02-26
angle:
smiley
beloruse:
смайлік
bulgare:
емотиконка
ĉine:
笑脸 [xiàoliǎn], 笑臉 [xiàoliǎn], 表情符号 [biǎoqíngfúhào], 表情符號 [biǎoqíngfúhào], 表情图 [biǎoqíngtú], 表情圖 [biǎoqíngtú]
france:
binette (émoticône), émoticône
germane:
Emoticon, Smiley
hispane:
emoticono
indonezie:
emotikon
itale:
faccina (icona del computer), emoticon
japane:
顔文字 [かおもじ]
katalune:
emoticona
perse:
اسمایلی
pole:
emotikon, minka
rumane:
emoticon, față zâmbitoare

gravmiena

Kun mieno, aspekto serioza, senŝerca: Ivan aspektis subite tre gravmiena [16]; kun troigita gravmieneco Don Isaak alproksimiĝis [17]; gravmienaj oficistoj rapidis de la reĝa palaco al la domoj de altranguloj [18].
beloruse:
сур’ёзны выгляд, змрочны выгляд
bulgare:
сериозно изражение
france:
air important, gravité (air important), sérieux (air important)
germane:
mit ernster Miene, wichtigtuerisch
hungare:
fontoskodás
indonezie:
keseriusan, kesungguhan
itale:
gravità (di persona seria o severa)
pole:
powaga twarzy
rumane:
seriozitatea feței
ruse:
важный вид, серьёзный вид

nubmiena

Kun nuba, maltrankvila mieno, moroza: mi eĉ ne rekonas vin, vi ne estas tiu nubmiena sinjoro Georgo [19].
19. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, 1909-1914
beloruse:
змрочны, пахмурны, пануры
france:
maussade, renfrogné
germane:
mürrisch, verstimmt
indonezie:
buram, masygul, muram, murung, sedih, suram
pole:
z pochmurną miną
rumane:
cu fața tulbure

administraj notoj